Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Každodenní život - Jídlo
Titulek
kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Text k překladu
Podrobit se od
alessandraselenin
Zdrojový jazyk: Turecky
kalamar,patates kızartması harika bir ikili seçimin çok hoş en kısa zamanda birlikte tatmak üzere
27 duben 2009 17:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 duben 2009 23:17
gamine
Počet příspěvků: 4611
Two first words are for sure not Turkish.
27 duben 2009 23:37
handyy
Počet příspěvků: 2118
Hi Lene,
each word is Turkish
27 duben 2009 23:48
gamine
Počet příspěvků: 4611
Thanks Handan. was sure that calamar and espcially "patates" ====> "pommes de terre" in French couldn't be Turkish. Afraid I won't be a Turkish expert tomorrow.
28 duben 2009 12:29
handyy
Počet příspěvků: 2118
Hehe, actually that would be perfect Lene! Why not improving your Turkish!?
28 duben 2009 13:47
gamine
Počet příspěvků: 4611