Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Maistas
Pavadinimas
kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Tekstas vertimui
Pateikta
alessandraselenin
Originalo kalba: Turkų
kalamar,patates kızartması harika bir ikili seçimin çok hoş en kısa zamanda birlikte tatmak üzere
27 balandis 2009 17:58
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 balandis 2009 23:17
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Two first words are for sure not Turkish.
27 balandis 2009 23:37
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi Lene,
each word is Turkish
27 balandis 2009 23:48
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Thanks Handan. was sure that calamar and espcially "patates" ====> "pommes de terre" in French couldn't be Turkish. Afraid I won't be a Turkish expert tomorrow.
28 balandis 2009 12:29
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hehe, actually that would be perfect Lene! Why not improving your Turkish!?
28 balandis 2009 13:47
gamine
Žinučių kiekis: 4611