Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Turkki - kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Jokapäiväinen elämä - Ruoka
Otsikko
kalamar,patates kızartması harika bir ikili...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
alessandraselenin
Alkuperäinen kieli: Turkki
kalamar,patates kızartması harika bir ikili seçimin çok hoş en kısa zamanda birlikte tatmak üzere
27 Huhtikuu 2009 17:58
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Huhtikuu 2009 23:17
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Two first words are for sure not Turkish.
27 Huhtikuu 2009 23:37
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hi Lene,
each word is Turkish
27 Huhtikuu 2009 23:48
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Thanks Handan. was sure that calamar and espcially "patates" ====> "pommes de terre" in French couldn't be Turkish. Afraid I won't be a Turkish expert tomorrow.
28 Huhtikuu 2009 12:29
handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Hehe, actually that would be perfect Lene! Why not improving your Turkish!?
28 Huhtikuu 2009 13:47
gamine
Viestien lukumäärä: 4611