Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Každodenní život - Každodenní život
Titulek
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Text k překladu
Podrobit se od
minmio
Zdrojový jazyk: Švédsky
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna att landa, kommer den goda tiden snart
7 květen 2009 16:30
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 květen 2009 15:07
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Lena, could you please check this bridge:
"Snow won't come soon, angels won't come to land, good times are coming (will arrive soon)"
Thanks.
CC:
lenab
10 květen 2009 15:51
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Or perhaps you, Pia?
CC:
pias
10 květen 2009 16:02
lenab
Počet příspěvků: 1084
Bridge:Isn't Snow-white comming soon, won't the angels land, will the good time come soon?
10 květen 2009 16:10
pias
Počet příspěvků: 8114
Snövit = the character
10 květen 2009 16:15
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Oh...Is it a question?
Thanks girls
10 květen 2009 16:17
pias
Počet příspěvků: 8114
3 questions!
10 květen 2009 16:21
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Yeah, it looks weird in Spanish (I mean so many question marks)