Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Esperantem-Irský - Åœanĝu retpoŝtadreson

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunskyBulharskýFaerštinaDánskyKorejskyHindštinaLitevštinaAlbánskyEsperantemsvahilština
Požadované překlady: Irský

Titulek
Ŝanĝu retpoŝtadreson
Překlad
Esperantem-Irský
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Esperantem

Ŝanĝu retpoŝtadreson
Poznámky k překladu
It's better (and closer to the original) as an imperative verb than as a noun phrase.
10 červen 2009 17:41