Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Esperanto-Irlandés - Åœanĝu retpoŝtadreson

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumanoBúlgaroFaroésDanésCoreanoHindúLituanoAlbanésEsperantoSwahili
Traducciones solicitadas: Irlandés

Título
Ŝanĝu retpoŝtadreson
Traducción
Esperanto-Irlandés
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Esperanto

Ŝanĝu retpoŝtadreson
Nota acerca de la traducción
It's better (and closer to the original) as an imperative verb than as a noun phrase.
10 Junio 2009 17:41