Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Esperanto-Iiri - Åœanĝu retpoŝtadreson

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaBulgariaFärsaarten kieliTanskaKoreaHindiLiettuaAlbaaniEsperantoSwahili
Pyydetyt käännökset: Iiri

Otsikko
Ŝanĝu retpoŝtadreson
Käännös
Esperanto-Iiri
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Esperanto

Ŝanĝu retpoŝtadreson
Huomioita käännöksestä
It's better (and closer to the original) as an imperative verb than as a noun phrase.
10 Kesäkuu 2009 17:41