Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Que te compre el que no te conozca! A ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyŘecky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Que te compre el que no te conozca! A ...
Text k překladu
Podrobit se od el100
Zdrojový jazyk: Španělsky

Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Poznámky k překladu
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!
Naposledy upravil(a) lilian canale - 1 říjen 2009 21:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červenec 2009 18:35

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Irini, could you tell me if it is stated in the remarks into which language this text is required?

Thanks in advance

CC: irini

7 červenec 2009 18:38

el100
Počet příspěvků: 1
greek!

7 červenec 2009 19:21

irini
Počet příspěvků: 849
Yes, it actually says : "Hi, I would like someone to tell me what this proverb means/says in Greek, it's from Latin America and probably Colombian. Thank you very much!" (translation on the fly)

7 červenec 2009 19:33

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks, dear.

7 červenec 2009 23:56

gamine
Počet příspěvků: 4611
caps.