Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Španělsky - Que te compre el que no te conozca! A ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Que te compre el que no te conozca! A ...
Text k překladu
Podrobit se od
el100
Zdrojový jazyk: Španělsky
Que te compre el que no te conozca! A mi ya me salieron los dientes!
Poznámky k překladu
GEIA SAS THA ITHELA NA MOU PEI KAPOIOS TI SIMAINEI AUTI I PAROIMIA STA ELLINIKA, EINAI LATINOAMERIKANIKI KAI MALLON KOLOMBIANI! EYXARISTW POLY!
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 1 říjen 2009 21:16
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 červenec 2009 18:35
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Irini, could you tell me if it is stated in the remarks into
which
language this text is required?
Thanks in advance
CC:
irini
7 červenec 2009 18:38
el100
Počet příspěvků: 1
greek!
7 červenec 2009 19:21
irini
Počet příspěvků: 849
Yes, it actually says : "Hi, I would like someone to tell me what this proverb means/says in Greek, it's from Latin America and probably Colombian. Thank you very much!" (translation on the fly)
7 červenec 2009 19:33
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Thanks, dear.
7 červenec 2009 23:56
gamine
Počet příspěvků: 4611
caps.