Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Japonsky - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaJaponskyLatinština

Kategorie Literatura

Titulek
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Text
Podrobit se od Felipe Garcia
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Titulek
死の影の谷を歩もうとも
Překlad
Japonsky

Přeložil ミハイル
Cílový jazyk: Japonsky

たとえ、死の影の谷を歩もうとも私は恐れることはありません。あなたが私と共におられるからです。
Poznámky k překladu
Uma frase do Antigo Testamento

たとえ(Tatoe)、死の影の谷を(Shinokagewo)
歩もうとも(Ayumoutomo)
私は恐れることは(Watasiwa osorerukotowa)
ありません。(arimasen.)
あなたが私と共に(Anatagawatasitotomoni)
おられるからです。(Orarerukaradesu)


Tem outra tradução que é traduzido mais antiga e mais formal que minha tradução.

たとひ我死の影の谷を歩もうとも災いを恐れじ 汝我と共にいませばなり
Naposledy potvrzeno či editováno ミハイル - 1 srpen 2009 04:05