Překlad - Švédsky-Latinština
- Du är för alltid i mitt hjärta, pappaMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Du är för alltid i mitt hjärta, pappa | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa |
|
| Tu es in perpetuum in corde meo, tata | | Cílový jazyk: Latinština
Tu es in perpetuum in corde meo, tata | | Bridge from Edyta223:
"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 31 srpen 2009 10:23
Poslední příspěvek | | | | | 17 srpen 2009 23:52 | | | Gotowe!
Dziękuję, Edyto! Miło się z Tobą współpracuje... | | | 30 srpen 2009 22:50 | | | At last the last one:
You are in my heart for always/forever, daddyCC: Efylove |
|
|