Tercüme - İsveççe-Latince - Du är för alltid i mitt hjärta, pappaŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Du är för alltid i mitt hjärta, pappa | | Kaynak dil: İsveççe
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa |
|
| Tu es in perpetuum in corde meo, tata | | Hedef dil: Latince
Tu es in perpetuum in corde meo, tata | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridge from Edyta223:
"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"
|
|
En son Efylove tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2009 10:23
Son Gönderilen | | | | | 17 Ağustos 2009 23:52 | | | Gotowe!
DziÄ™kujÄ™, Edyto! MiÅ‚o siÄ™ z TobÄ… współpracuje... | | | 30 Ağustos 2009 22:50 | | | At last the last one:
You are in my heart for always/forever, daddyCC: Efylove |
|
|