Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Latince - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLatince

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
Metin
Öneri sarajonasson
Kaynak dil: İsveççe

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

Başlık
Tu es in perpetuum in corde meo, tata
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Tu es in perpetuum in corde meo, tata
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from Edyta223:

"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"
En son Efylove tarafından onaylandı - 31 Ağustos 2009 10:23





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2009 23:52

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
Gotowe!

Dziękuję, Edyto! Miło się z Tobą współpracuje...

30 Ağustos 2009 22:50

Aneta B.
Mesaj Sayısı: 4487
At last the last one:

You are in my heart for always/forever, daddy

CC: Efylove