Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Limba latină - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latină

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
Text
Înscris de sarajonasson
Limba sursă: Suedeză

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

Titlu
Tu es in perpetuum in corde meo, tata
Traducerea
Limba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Tu es in perpetuum in corde meo, tata
Observaţii despre traducere
Bridge from Edyta223:

"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 31 August 2009 10:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 August 2009 23:52

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Gotowe!

Dziękuję, Edyto! Miło się z Tobą współpracuje...

30 August 2009 22:50

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
At last the last one:

You are in my heart for always/forever, daddy

CC: Efylove