Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ラテン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
テキスト
sarajonasson様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

タイトル
Tu es in perpetuum in corde meo, tata
翻訳
ラテン語

Aneta B.様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Tu es in perpetuum in corde meo, tata
翻訳についてのコメント
Bridge from Edyta223:

"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"
最終承認・編集者 Efylove - 2009年 8月 31日 10:23





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 17日 23:52

Aneta B.
投稿数: 4487
Gotowe!

Dziękuję, Edyto! Miło się z Tobą współpracuje...

2009年 8月 30日 22:50

Aneta B.
投稿数: 4487
At last the last one:

You are in my heart for always/forever, daddy

CC: Efylove