ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-ラテン語 - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
テキスト
sarajonasson
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
タイトル
Tu es in perpetuum in corde meo, tata
翻訳
ラテン語
Aneta B.
様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語
Tu es in perpetuum in corde meo, tata
翻訳についてのコメント
Bridge from Edyta223:
"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"
最終承認・編集者
Efylove
- 2009年 8月 31日 10:23
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 17日 23:52
Aneta B.
投稿数: 4487
Gotowe!
Dziękuję, Edyto! Miło się z Tobą współpracuje...
2009年 8月 30日 22:50
Aneta B.
投稿数: 4487
At last the last one:
You are in my heart for always/forever, daddy
CC:
Efylove