Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Latein - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischLatein

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
Text
Übermittelt von sarajonasson
Herkunftssprache: Schwedisch

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

Titel
Tu es in perpetuum in corde meo, tata
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Tu es in perpetuum in corde meo, tata
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge from Edyta223:

"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 31 August 2009 10:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 August 2009 23:52

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Gotowe!

Dziękuję, Edyto! Miło się z Tobą współpracuje...

30 August 2009 22:50

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
At last the last one:

You are in my heart for always/forever, daddy

CC: Efylove