Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Latina - Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiLatina

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Du är för alltid i mitt hjärta, pappa
Teksti
Lähettäjä sarajonasson
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Du är för alltid i mitt hjärta, pappa

Otsikko
Tu es in perpetuum in corde meo, tata
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Tu es in perpetuum in corde meo, tata
Huomioita käännöksestä
Bridge from Edyta223:

"Tato, jesteÅ› na zawsze w moim sercu"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 31 Elokuu 2009 10:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Elokuu 2009 23:52

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Gotowe!

Dziękuję, Edyto! Miło się z Tobą współpracuje...

30 Elokuu 2009 22:50

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
At last the last one:

You are in my heart for always/forever, daddy

CC: Efylove