Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Francouzsky - Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Text
Podrobit se od
Zibeline
Zdrojový jazyk: Italsky
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in evasione all'incarico ricevuto.
Poznámky k překladu
C'est un expert qui a écrit cette phrase. Cela concerne une estimation de la valeur d'objets.
Cette phrase est à traduire en français de France.
Titulek
Quoi qu'il en soit, le soussigné...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
jedi2000
Cílový jazyk: Francouzsky
Quoi qu'il en soit, le soussigné fait savoir et approuve, conformément à la réponse qui lui a été donnée.
Poznámky k překladu
ou -plus littéral- "conformément à la réponse qu'il a reçue"
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 15 září 2009 21:44