Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Italsky - Bună ziua puiÅŸorul meu!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bună ziua puişorul meu!
Text
Podrobit se od
petrosk
Zdrojový jazyk: Rumunsky Přeložil
carmen0380
Bună ziua, puişorul meu! Te aştept in braţele mele repede! Sâmbata va fi o nebunie!
Titulek
Buon giorno, bambino mio!
Překlad
Italsky
Přeložil
Ionut Andrei
Cílový jazyk: Italsky
Buon giorno, bambino mio! Ti aspetto presto nelle mie braccie! Sabato sarà pazzesco!
Naposledy potvrzeno či editováno
mistersarcastic
- 10 únor 2010 13:42
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 únor 2010 12:00
Freya
Počet příspěvků: 1910
If "bambino mio" can also be a cute and cuddly way to call your loved one, then it's ok. ^.^
10 únor 2010 14:26
Ionut Andrei
Počet příspěvků: 56
Yes, it is.