Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Italia - Bună ziua puiÅŸorul meu!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaRomaniaItalia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bună ziua puişorul meu!
Teksti
Lähettäjä petrosk
Alkuperäinen kieli: Romania Kääntäjä carmen0380

Bună ziua, puişorul meu! Te aştept in braţele mele repede! Sâmbata va fi o nebunie!

Otsikko
Buon giorno, bambino mio!
Käännös
Italia

Kääntäjä Ionut Andrei
Kohdekieli: Italia

Buon giorno, bambino mio! Ti aspetto presto nelle mie braccie! Sabato sarà pazzesco!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut mistersarcastic - 10 Helmikuu 2010 13:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Helmikuu 2010 12:00

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
If "bambino mio" can also be a cute and cuddly way to call your loved one, then it's ok. ^.^

10 Helmikuu 2010 14:26

Ionut Andrei
Viestien lukumäärä: 56
Yes, it is.