Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Italia - Bună ziua puiÅŸorul meu!
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bună ziua puişorul meu!
Teksti
Lähettäjä
petrosk
Alkuperäinen kieli: Romania Kääntäjä
carmen0380
Bună ziua, puişorul meu! Te aştept in braţele mele repede! Sâmbata va fi o nebunie!
Otsikko
Buon giorno, bambino mio!
Käännös
Italia
Kääntäjä
Ionut Andrei
Kohdekieli: Italia
Buon giorno, bambino mio! Ti aspetto presto nelle mie braccie! Sabato sarà pazzesco!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
mistersarcastic
- 10 Helmikuu 2010 13:42
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Helmikuu 2010 12:00
Freya
Viestien lukumäärä: 1910
If "bambino mio" can also be a cute and cuddly way to call your loved one, then it's ok. ^.^
10 Helmikuu 2010 14:26
Ionut Andrei
Viestien lukumäärä: 56
Yes, it is.