Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Румънски-Италиански - Bună ziua puiÅŸorul meu!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bună ziua puişorul meu!
Текст
Предоставено от
petrosk
Език, от който се превежда: Румънски Преведено от
carmen0380
Bună ziua, puişorul meu! Te aştept in braţele mele repede! Sâmbata va fi o nebunie!
Заглавие
Buon giorno, bambino mio!
Превод
Италиански
Преведено от
Ionut Andrei
Желан език: Италиански
Buon giorno, bambino mio! Ti aspetto presto nelle mie braccie! Sabato sarà pazzesco!
За последен път се одобри от
mistersarcastic
- 10 Февруари 2010 13:42
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Февруари 2010 12:00
Freya
Общо мнения: 1910
If "bambino mio" can also be a cute and cuddly way to call your loved one, then it's ok. ^.^
10 Февруари 2010 14:26
Ionut Andrei
Общо мнения: 56
Yes, it is.