Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - Bună ziua puiÅŸorul meu!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ルーマニア語イタリア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bună ziua puişorul meu!
テキスト
petrosk様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語 carmen0380様が翻訳しました

Bună ziua, puişorul meu! Te aştept in braţele mele repede! Sâmbata va fi o nebunie!

タイトル
Buon giorno, bambino mio!
翻訳
イタリア語

Ionut Andrei様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Buon giorno, bambino mio! Ti aspetto presto nelle mie braccie! Sabato sarà pazzesco!
最終承認・編集者 mistersarcastic - 2010年 2月 10日 13:42





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 10日 12:00

Freya
投稿数: 1910
If "bambino mio" can also be a cute and cuddly way to call your loved one, then it's ok. ^.^

2010年 2月 10日 14:26

Ionut Andrei
投稿数: 56
Yes, it is.