Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rusky - Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRuskyItalsky

Kategorie Slovo - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Yaamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz...
Text
Podrobit se od Araz_Qarayev
Zdrojový jazyk: Turecky

Yasamak özlemsiz, özlem sevgisiz, sevgide sensiz olmaz… Unutma sevmek daima beraber olmak değildir. Sen yokken bile seni yürekte yaşatabilmektir…

Titulek
Любовь...
Překlad
Rusky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Rusky

Не бывает жизни без тоски, тоски без любви, а любви без тебя... Не забывай, любить – это не всегда быть вместе, но даже когда тебя нет, суметь сохранить тебя в сердце...
Naposledy potvrzeno či editováno Siberia - 15 září 2009 06:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 září 2009 05:12

Siberia
Počet příspěvků: 611
Привет,
а здесь можно "а даже" поменять на "но даже"..?

13 září 2009 09:29

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Привет! Да, можно! Сейчас поменяю.