Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Japonsky-Francouzsky - 思い入れ

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: JaponskyAnglickyFrancouzsky

Kategorie Výraz

Titulek
思い入れ
Text
Podrobit se od kan to
Zdrojový jazyk: Japonsky

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Poznámky k překladu
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Titulek
Les mouvements d'un artisan
Překlad
Francouzsky

Přeložil jedi2000
Cílový jazyk: Francouzsky

Sans mouvements inutiles, les gestes d'un artisan sont de l'art. Les statistiques sont utiles. Les organisations qui se développent par le travail d'équipe sont solides.
Naposledy potvrzeno či editováno turkishmiss - 30 září 2009 00:37