Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Dánsky - forklaring

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyDánsky

Kategorie Vysvětlení - Každodenní život

Titulek
forklaring
Text
Podrobit se od tinai
Zdrojový jazyk: Turecky

ordan bak sen dayi bu iste mükemmel para var yorucu ama iyi 5 ay calis yeter siye

Titulek
Forklaring
Překlad
Dánsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Dánsky

Se det på den her måde, min onkel.
Dette job vil bringe dig en stor sum penge. Det er et trættende men godt arbejde.
Arbejd kun i 5 måneder.
Det vil være nok for dig.
Poznámky k překladu
"Se det på den her måde" synes jeg var den bedste måde at udtrykke "Look for/Search it there".

Eller den første sætning kan også udtrykkes: "Betragt det fra dette synspunkt" i henhold til den tyrkiske tekst.

Bro fra Handan:
"Look for/Search it there, my uncle/Consider it from this point, my uncle. This job will bring you a great amount of money. It's tiring but a good job. Just work for 5 months. It'll be enough for you."
Naposledy potvrzeno či editováno Anita_Luciano - 12 leden 2010 10:08