Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - semra hanım pazar günü lütfen buluÅŸalım...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělskyFrancouzskyPortugalskyLatinština
PolskyBulharskýRuskyItalskyNorskyŘeckyNěmecky

Kategorie Výraz - Firma/práce

Titulek
semra hanım pazar günü lütfen buluşalım...
Text
Podrobit se od geveze26
Zdrojový jazyk: Turecky

semra hanım pazar günü lütfen buluşalım toplantımız var
Poznámky k překladu
acil çeviri

Titulek
Madame Semra
Překlad
Francouzsky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Francouzsky

Madame Semra, s'il vous plaît, rejoignons-nous dimanche, nous avons une réunion.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 18 listopad 2009 13:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 listopad 2009 13:42

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
In French, immediate future can be expressed with present tense, as far as the day is precised.
(I'm saying that because I think if I didn't I would be told the original text is at the future tense.) This is why I voted in favor of this translation.

Of course translation is accepted according to the English version, even if English is using the future tense here.