Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Litevština-Anglicky - taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: LitevštinaAnglicky

Kategorie Věta

Titulek
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Text
Podrobit se od spukyte
Zdrojový jazyk: Litevština

taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Titulek
Yes, I speak it, but not very well.
Překlad
Anglicky

Přeložil Dzuljeta
Cílový jazyk: Anglicky

Yes, I speak it, but not very well.
Poznámky k překladu
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 listopad 2009 20:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 listopad 2009 17:45

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"

25 listopad 2009 19:33

Dzuljeta
Počet příspěvků: 45
Thanks, Lilian