Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Arabsky - Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyHebrejskyArabsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que...
Text
Podrobit se od gabus
Zdrojový jazyk: Španělsky

Cuando tenga que decidir el corazon es mejor que decida la cabeza.
Poznámky k překladu
En arabe argelio.
En hebreo con locutor femenino y destinatario masculino.

Titulek
عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار الأفضل أن يقرر العقل
Překlad
Arabsky

Přeložil nesrinnajat
Cílový jazyk: Arabsky

عندما يتوجب على القلب اتخاذ القرار فمن الأفضل أن يقرر العقل
Naposledy potvrzeno či editováno jaq84 - 5 březen 2010 21:07