Původní text - Řecky - Γι'αυτό σ'αγαπάω, Ïε κουμπάÏα.Momentální stav Původní text
Kategorie Volné psaní - Každodenní život
| Γι'αυτό σ'αγαπάω, Ïε κουμπάÏα. | Text k překladu Podrobit se od cizirti | Zdrojový jazyk: Řecky
Γι'αυτό σ'αγαπάω, Ïε κουμπάÏα. | | Before edit: "giauto se agapao re koumpara" |
|
Naposledy upravil(a) User10 - 12 leden 2010 12:35
Poslední příspěvek | | | | | 12 leden 2010 07:27 | | FreyaPočet příspěvků: 1910 | | | | 12 leden 2010 07:54 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Corrected. Thanks Freya | | | 12 leden 2010 08:05 | | piasPočet příspěvků: 8114 | Hello Greek experts,
Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance CC: reggina User10 irini |
|
|