Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Titulek
selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...
Text
Podrobit se od eskidost
Zdrojový jazyk: Turecky

selam,
yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki gerçekleştirip,tüm ittifaklar ile dost olmaktır.
sizin ittifakınızla da bu sebebden dolayı dost ittifak olabilirmiyiz?

Titulek
Hallo,....
Překlad
Německy

Přeložil dilbeste
Cílový jazyk: Německy

Hallo,
Ich habe einen neuen Verein gegründet. Mein Ziel ist es, zum ersten Mal etwas Neues zu verwirklichen, d. h. mit den ganzen Bündnissen im Einklang zu sein. Könnten wir aus diesem Grunde durch diesen Verein eine Freundschaft abschließen?
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 30 leden 2010 09:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 leden 2010 21:47

merdogan
Počet příspěvků: 3769
im Einklang sein....>im Einklang zu sein.

Könnten...> Können...

mit Ihrer Bündnis.> mit Ihrem Verein

28 leden 2010 21:50

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
neue Abstimmung nach Änderung.

CC: dilbeste merdogan