Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Немецкий - selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийНемецкий

Статус
selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...
Tекст
Добавлено eskidost
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

selam,
yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki gerçekleştirip,tüm ittifaklar ile dost olmaktır.
sizin ittifakınızla da bu sebebden dolayı dost ittifak olabilirmiyiz?

Статус
Hallo,....
Перевод
Немецкий

Перевод сделан dilbeste
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Hallo,
Ich habe einen neuen Verein gegründet. Mein Ziel ist es, zum ersten Mal etwas Neues zu verwirklichen, d. h. mit den ganzen Bündnissen im Einklang zu sein. Könnten wir aus diesem Grunde durch diesen Verein eine Freundschaft abschließen?
Последнее изменение было внесено пользователем Rodrigues - 30 Январь 2010 09:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Январь 2010 21:47

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
im Einklang sein....>im Einklang zu sein.

Könnten...> Können...

mit Ihrer Bündnis.> mit Ihrem Verein

28 Январь 2010 21:50

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
neue Abstimmung nach Änderung.

CC: dilbeste merdogan