Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAllemand

Titre
selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...
Texte
Proposé par eskidost
Langue de départ: Turc

selam,
yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki gerçekleştirip,tüm ittifaklar ile dost olmaktır.
sizin ittifakınızla da bu sebebden dolayı dost ittifak olabilirmiyiz?

Titre
Hallo,....
Traduction
Allemand

Traduit par dilbeste
Langue d'arrivée: Allemand

Hallo,
Ich habe einen neuen Verein gegründet. Mein Ziel ist es, zum ersten Mal etwas Neues zu verwirklichen, d. h. mit den ganzen Bündnissen im Einklang zu sein. Könnten wir aus diesem Grunde durch diesen Verein eine Freundschaft abschließen?
Dernière édition ou validation par Rodrigues - 30 Janvier 2010 09:10





Derniers messages

Auteur
Message

26 Janvier 2010 21:47

merdogan
Nombre de messages: 3769
im Einklang sein....>im Einklang zu sein.

Könnten...> Können...

mit Ihrer Bündnis.> mit Ihrem Verein

28 Janvier 2010 21:50

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
neue Abstimmung nach Änderung.

CC: dilbeste merdogan