Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

عنوان
selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...
متن
eskidost پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

selam,
yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki gerçekleştirip,tüm ittifaklar ile dost olmaktır.
sizin ittifakınızla da bu sebebden dolayı dost ittifak olabilirmiyiz?

عنوان
Hallo,....
ترجمه
آلمانی

dilbeste ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Hallo,
Ich habe einen neuen Verein gegründet. Mein Ziel ist es, zum ersten Mal etwas Neues zu verwirklichen, d. h. mit den ganzen Bündnissen im Einklang zu sein. Könnten wir aus diesem Grunde durch diesen Verein eine Freundschaft abschließen?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 30 ژانویه 2010 09:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 ژانویه 2010 21:47

merdogan
تعداد پیامها: 3769
im Einklang sein....>im Einklang zu sein.

Könnten...> Können...

mit Ihrer Bündnis.> mit Ihrem Verein

28 ژانویه 2010 21:50

Rodrigues
تعداد پیامها: 1621
neue Abstimmung nach Änderung.

CC: dilbeste merdogan