Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Tedesco - selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoTedesco

Titolo
selam, yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki...
Testo
Aggiunto da eskidost
Lingua originale: Turco

selam,
yeni bir ittifak kurdum.amacım bir ilki gerçekleştirip,tüm ittifaklar ile dost olmaktır.
sizin ittifakınızla da bu sebebden dolayı dost ittifak olabilirmiyiz?

Titolo
Hallo,....
Traduzione
Tedesco

Tradotto da dilbeste
Lingua di destinazione: Tedesco

Hallo,
Ich habe einen neuen Verein gegründet. Mein Ziel ist es, zum ersten Mal etwas Neues zu verwirklichen, d. h. mit den ganzen Bündnissen im Einklang zu sein. Könnten wir aus diesem Grunde durch diesen Verein eine Freundschaft abschließen?
Ultima convalida o modifica di Rodrigues - 30 Gennaio 2010 09:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Gennaio 2010 21:47

merdogan
Numero di messaggi: 3769
im Einklang sein....>im Einklang zu sein.

Könnten...> Können...

mit Ihrer Bündnis.> mit Ihrem Verein

28 Gennaio 2010 21:50

Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
neue Abstimmung nach Änderung.

CC: dilbeste merdogan