Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - Es-tu toujours à mes cotés?

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyRumunsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Es-tu toujours à mes cotés?
Text k překladu
Podrobit se od Redier
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Es-tu toujours à mes côtés?
Poznámky k překladu
Sens affectueux, cherchant à être rassurer des sentiments d'une personne à votre égard
11 březen 2010 15:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 březen 2010 14:35

gamine
Počet příspěvků: 4611
ISOLATED "Always with me?"

11 březen 2010 15:15

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
merci Lene!

redier, il vous faut ajouter un verbe conjugué pour être en accord avec nos règles de soumission de texte.

Je suggère "Es-tu (ou "êtes-vous" ) toujours avec moi?"

Veuillez cliquer sur "modifier" et procéder à ces modifications, sans quoi nous ne pourrons traduire votre texte et votre demande sera supprimée.

cordialement,