Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Brazilská portugalština - l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Text
Podrobit se od
sarah luana
Zdrojový jazyk: Francouzsky
l’incendie ne semble pas prêt de s’éteindre
Titulek
O fogo não parece preste a morrer
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Menininha
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
O fogo não parece prestes a morrer.
Poznámky k překladu
O fogo não parece disposto a morrer.
A frase parece ter sentido romântico, podendo o fogo ter sentido de "paixão".
Naposledy potvrzeno či editováno
Lizzzz
- 15 březen 2010 20:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 březen 2010 19:39
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
morrer/apagar