Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - Bóg poprowadzi ciÄ™ chÄ™tnie bo z dobroci swojej...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglicky

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej...
Text
Podrobit se od theotheo
Zdrojový jazyk: Polsky

Bóg poprowadzi cię chętnie bo z dobroci swojej jest znany i zawsze pamiętać będziesz, że jesteśmy.. że cię bardzo kochamy,
NIUNIU KOCHANA
Poznámky k překladu
parakalw an mporeite na metafrasete to keimeno k me bash ta symfrazomena tha me xaropoiousate. eyxaristw gia ton kopo sas.

Titulek
God is willing to lead you...
Překlad
Anglicky

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Anglicky

God is willing to lead you, because he is known for his goodness and you will always remember that we are around here.. that we love you very much, BELOVED HONEY.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 3 duben 2010 22:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 březen 2010 19:59

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
arround
around

30 březen 2010 20:06

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, Francky!