Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Ah, como é bom ler seus emails! ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Titulek
Ah, como é bom ler seus emails! ...
Text
Podrobit se od Terttu
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Ah, como é bom ler seus emails! Obrigada pelas mensagens. Se vem a Natal, te espero. Mesmo não falando em inglês, tá bom! Não importa, falamos com a voz do coração, ok?
Poznámky k překladu
Before edits:
"áh, como é bom ler seus email. Obrigada pelas mensagens, se vem a natal te espero. Mesmo não falando em ingles ta bom! Não importa falamos a vós do coração ok?" <Lilian>

Titulek
Oh, how nice it is to read your ...
Překlad
Anglicky

Přeložil narcisa
Cílový jazyk: Anglicky

Oh, how nice it is to read your emails!... Thank you for the messages. If you come to Natal, I'll wait for you. Even not speaking English, it's great! It doesn't matter, we talk with the voice of the heart, ok?
Poznámky k překladu
...we talk with the heart's language, ok?
Eu sugiro a expressão "idioma do coração" em lugar de "voz do coração"
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 26 květen 2010 13:47