Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - bir daha ne zaman görüşeceÄŸiz

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělskyItalsky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
bir daha ne zaman görüşeceğiz
Text
Podrobit se od ayasas
Zdrojový jazyk: Turecky

bir daha ne zaman görüşeceğiz.ne güzel bir yılbaşı geçirdik.inşallah bir daha buluşuruz.öptüm
Poznámky k překladu
massage from a friend

Titulek
When will we meet again?
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

When will we meet again? We spent such a nice New Year! I hope we will meet again. Kisses.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 červen 2010 21:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 červen 2010 21:56

User10
Počet příspěvků: 1173
yılbaşı->year beginning/new year's day

4 červen 2010 19:58

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Agree with User10!
We spent such a nice Christmas --> We spent such a nice New Year.

4 červen 2010 22:59

merdogan
Počet příspěvků: 3769
No, it is not a nice New Year.It can be only a "sylvesterabend" , only a night,

4 červen 2010 23:15

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Yes, merdogan, the last night before the new year (New Years's Eve) or the first day of the new year (January 1st). I think the text means they enjoyed starting the New Year together, right?