Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Faerština-Anglicky - Besked fra færøsk bassist..
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Besked fra færøsk bassist..
Text
Podrobit se od
freakshow
Zdrojový jazyk: Faerština
SÃ, døglingur stendur á Beinisvørði. Fanin, olmussudýrið, nú skinklar à skræðuni tú.
Poznámky k překladu
Dette er en besked fra en færøsk bassist, som ikke ville oversætte den for mig. Derfor vil jeg gerne have den oversat(:
Before edit:
Sà døglingur stendur á beiuis svøuið fauin álnaussi dýri nu skjinklar r skrævúni tú!
Part of a poem by Poul F Joensen
Titulek
Message from a Faroese bassist
Překlad
Anglicky
Přeložil
iepurica
Cílový jazyk: Anglicky
See, one-eyed person standing on Beinisvørð. You Satan, poor creature, now you are skin and bones .
Poznámky k překladu
Beinisvørð is the name of a promontory in Faroe Islands, so I let it as it was.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 22 červen 2010 01:55