Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Rumunsky - ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyRumunsky

Kategorie Myšlenky - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde...
Text
Podrobit se od Danim
Zdrojový jazyk: Italsky

ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde del mare l'hanno cancellato , l'ho riscritto ma il vento l'ha portato via , l'ho riscritto ancora , ma stavolta li è rimasto perchè era nel mio cuore. ti amo infinitamente.

Titulek
Ţi-am scris numele pe plajă dar valurile...
Překlad
Rumunsky

Přeložil Ionut Andrei
Cílový jazyk: Rumunsky

Ţi-am scris numele pe plajă dar valurile l-au şters, l-am rescris, dar vântul l-a risipit, l-am scris din nou, dar de data asta a rămas acolo pentru că era în inima mea. Te iubesc la infinit.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 17 červenec 2010 19:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 červen 2010 16:56

Freya
Počet příspěvků: 1910
Câteva detalii, dar sensul este corect:

Ţi-am scris numele pe plajă, dar valurile mării l-au şters, l-am rescris, dar vântul l-a risipit/şters(portare via - a duce (departe)) , l-am scris din nou, dar de data asta a rămas acolo pentru că era în inima mea.