Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Chorvatsky - "The Young Man..."

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyChorvatsky

Kategorie Literatura - Umění / Tvořivost / Představivost

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
"The Young Man..."
Text
Podrobit se od vdeus
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Triton21

The young man, somewhere far away from the land from which he was chased away, thinks with a very strong sense of nostalgia about when he will return to his home, where his mother has awaited him for such a long, long time...

Titulek
Mladi čovjek
Překlad
Chorvatsky

Přeložil piapoe
Cílový jazyk: Chorvatsky

Mladi čovjek, negdje daleko od zemlje iz koje je bio protjeran, sa snažnim osjećajem nostalgije razmišlja o povratku svome domu, gdje ga majka već dugo, dugo čeka...
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 7 duben 2011 18:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 duben 2011 18:53

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Ćao Majo,

Mislim da bi umesto "iz neke daleke" trebalo da stoji "negdje daleko od". Ja bih još u onom drugom delu napisala "sa snažnim osjećajem nostalgije razmišlja o povratku svome domu".

Šta ti misliš?

7 duben 2011 17:47

piapoe
Počet příspěvků: 28
Hej,
da, to je bolji prijevod,imaš pravo definitivno. Izgleda da sam na ovom prijevodu malo žurila...
U buduće ću biti pažljivija!

Pozdrav

7 duben 2011 18:58

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Sad je sređen