Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - Έχω καÏότα στ'αυτιά
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk
Titulek
Έχω καÏότα στ'αυτιά
Text k překladu
Podrobit se od
milica83
Zdrojový jazyk: Řecky
-Τι; Δεν σ'ακοÏω. Έχω καÏότα στ'αυτιά
-Δεν μποÏÏŽ να πεÏιμÎνω άλλο να σου ξαναπώ...Îχει μεγάλη ουÏά.
Poznámky k překladu
B.e.:"-Ti? Den se akouw. Exw karota sta autia
-Den mporw na perimenw allo na sou ksanapw... exei megali oura"
Naposledy upravil(a)
User10
- 30 červenec 2010 13:53
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 červenec 2010 12:55
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
User, could you edit the text using the proper script and release the request, please?
Thanks in advance
CC:
User10
30 červenec 2010 13:54
User10
Počet příspěvků: 1173
1 duben 2011 02:56
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
User10, I need a bridge for this one too. Could you help me?
CC:
User10
1 duben 2011 12:41
User10
Počet příspěvků: 1173
Of course
"-What? I can't hear you.I've got carrots in my ears.
-I cannot wait anymore/any longer in order to tell (it to) you again...there is a big row..."
1 duben 2011 13:09
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
You were fast... thanks a lot