Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - bundan böyle yokum ben olmayacağım.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie
Titulek
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
Text
Podrobit se od
comeandgetit
Zdrojový jazyk: Turecky
bundan böyle yokum ben olmayacağım.
istesen de olmayacağım,
istesem de olamayacağım,
artık sana çok uzağım.
Titulek
From now on I'm not present, I won't exist.
Překlad
Anglicky
Přeložil
Bloo_Lover
Cílový jazyk: Anglicky
From now on I'm not present, I won't exist.
I won't exist even if you want to.
I can't exist even if I want to.
Now I'm so far away from you.
Poznámky k překladu
Umarım doğru çevirebilmişimdir:)
Naposledy potvrzeno či editováno
handyy
- 5 září 2010 17:09