Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Latinština - No hay medicina que cure lo que no cura la...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
No hay medicina que cure lo que no cura la...
Text
Podrobit se od
willito
Zdrojový jazyk: Španělsky
No hay medicina que cure lo que no cura la felicidad
Poznámky k překladu
Me gusta mucho esa traduccion, y en el libro en que la lei supe que se aplica en latin, por eso quiero saber su traduccion,gracias
Titulek
Nullum medicamentum...
Překlad
Latinština
Přeložil
alexfatt
Cílový jazyk: Latinština
Nullum medicamentum curat quod felicitas curare non potest.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 27 srpen 2010 10:32
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 srpen 2010 01:01
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Can I ask a bridge, please?
CC:
lilian canale
27 srpen 2010 01:15
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"There's no medicine that heals what happiness doesn't"