Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Anglicky - Mens jeg var engageret i at læse...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyAnglicky

Kategorie Vysvětlení

Titulek
Mens jeg var engageret i at læse...
Text
Podrobit se od Minny
Zdrojový jazyk: Dánsky

Mens jeg var engageret i at læse "Coming Home" forekom det mig, at det ville være ideelt at udgive en pocket book af samme i anledning af "the European day of Languages".

Titulek
While engaged in reading ...
Překlad
Anglicky

Přeložil Minny
Cílový jazyk: Anglicky

While engaged in reading "Coming Home" it occurred to me that it would be ideal to publish a pocket book of the same on the occasion of the "European Day of Languages"
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 28 srpen 2010 13:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 srpen 2010 10:31

pias
Počet příspěvků: 8113
Just wonder why "The European Day of Languages" is written with caps (instead of Quotation mark)

27 srpen 2010 14:52

Minny
Počet příspěvků: 271
Yes of course "the European day of Languages" is correct. Thanks Pias