Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyLatinština

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sen benim hayatımın anlamısın. / hayatımın...
Text k překladu
Podrobit se od aycabedir3394
Zdrojový jazyk: Turecky

Sen benim hayatımın anlamısın. /
Hayatımın anlamısın.
5 září 2010 02:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 říjen 2010 01:16

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi merdogan!
Does the text mean: "You are the sense of my life. Sense of my life."?

CC: merdogan

18 říjen 2010 01:31

aycabedir3394
Počet příspěvků: 1
it means you are the meaning of my life but i want the translation in latin so english doesnt work

18 říjen 2010 08:17

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear Aneta,
I agree with you.

18 říjen 2010 11:32

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, merdogan! Don't worry, aycabedir. I asked for the English translation (so-called "a bridge", because I don't speak Turkish, but I know Latin. Now I can translate it into Latin for you. This is just how "bridges" work here.