Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Kategorie Myšlenky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...
Text
Podrobit se od OneLove01
Zdrojový jazyk: Německy

Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders
jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das

Titulek
Top Ten Kadınlar
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Bu cümleyi bazılarının bildiğinden güzel olduğunu zannettiğin Top Ten Kadınların duvarına as! Bu cümle duvara beş kere daha yazılırsa*, özel biri olduğunu öğrenirsin! Ve benim için öylesin.
Poznámky k překladu
*Cevirinin tam anlami soyledir:
"Bu cümleyi bazılarının bildiğinden güzel olduğunu zannettiğin Top Ten Kadınların duvarına as! Duvarda beş keren olursa* özel biri olduğunu öğrenirsin! Ve benim için öylesin."
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 5 duben 2012 16:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 březen 2012 15:16

handyy
Počet příspěvků: 2118
Merdogan, ufak bir sorum olacak " Duvarda beş keren olursa özel biri olduğunu öğrenirsin" kısmını daha başka nasıl ifade edebiliriz?

21 březen 2012 19:24

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Merhaba handyy,
"Duvarda beş kere DAHA YAZILIRSA özel biri olduğunu öğrenirsin" olabilir ama Almanca bilenler zaten bunun bu anlama geldiğini anlarlar.

1 duben 2012 23:04

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
merhaba merdogan,
cevirinizin dogrulugunu gelen oylardan anliyorum ve tartismiyorum.
turkcede 'bes keren' degil de, 'bes kere/bes kati' anlaminda deyimler var.
farkli bir oneriniz yok ise, 'ismin duvara bes kere daha yazilirsa...' seklinde duzenleyip, aciklamalara da almanca bilenlerin anlayacagi seklini yazalim derim.
siz ne dersiniz?

2 duben 2012 09:45

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Teşekkür ederim,
'Bu cümle duvara beş kere daha yazılırsa...' olsun lütfen.

5 duben 2012 16:35

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
tamamdir