Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Polsky - I do believe her, though I know she lies.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyFrancouzskySrbskyŠvédskyRumunskyPolskyNěmeckyPortugalskyTureckyHolandskyIslandskyLitevštinaKatalánskyPerština

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
I do believe her, though I know she lies.
Text
Podrobit se od alexfatt
Zdrojový jazyk: Anglicky

When my love swears that she is made of truth,
I do believe her, though I know she lies.
Poznámky k překladu
(quote by William Shakespeare, Sonnet CXXXVIII)

Titulek
Wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Překlad
Polsky

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Polsky

Kiedy moja miłość zarzeka się, że powstała z prawdy, wierzę jej, choć wiem, że kłamie.
Poznámky k překladu
zarzeka siÄ™/ przyrzeka
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 14 prosinec 2010 21:49