Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Perfil
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
Perfil
Text
Podrobit se od
hleubeck
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Eu sou uma pessoa calma, intelinente, algre e questionadora
Titulek
Profil
Překlad
Německy
Přeložil
claefontes
Cílový jazyk: Německy
Ich bin eine ruhige, intelligente, frohe und wissbegierige Person
Naposledy potvrzeno či editováno
Rumo
- 8 říjen 2006 11:45
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 září 2006 15:51
Rumo
Počet příspěvků: 220
Diese Übersetzung ist nicht komplett. Was heißt "questionadora"?
This translation is not complete. What does "questionadora" mean?
7 říjen 2006 21:53
joner
Počet příspěvků: 135
"Questionador" is an adjective meaning "one who questions" (as for the reason why?).
"questionadorA" has a gender sufix to agree with PESSOA (person), which is feminine in portuguese.
The closest meaning (like in this context):
A questioning pearson. (
explanation in Yahoo! Education
)
Joner
8 říjen 2006 11:28
Rumo
Počet příspěvků: 220
Thank you very much!