Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rusky - I don't know Russian well, so it takes a while...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRusky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
I don't know Russian well, so it takes a while...
Text
Podrobit se od peterbald
Zdrojový jazyk: Anglicky

My Russian is very poor, so it takes a while until I write an e-mail.
Poznámky k překladu
male speaking

Titulek
I don't know Russian well...
Překlad
Rusky

Přeložil popwauw
Cílový jazyk: Rusky

Я очень плохо говорю по-русски, так что мне нужно немного времени, чтобы написать имейл.
Poznámky k překladu
Naposledy potvrzeno či editováno Siberia - 16 červen 2011 20:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 červen 2011 20:25

Siberia
Počet příspěvků: 611
In my opinion (with some dictionary reference) suitable variants here:

e-mail = электронное письмо (formal, not really used)
e-mail = имейл (colloquial)
e-mail = e-mail (in between and the one I'd use with everyone except friends)