Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Latinština - (I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyLatinština

Kategorie Myšlenky - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
(I'm) Daughter of the moon and the sun, grandaughter of the universe, my...
Text
Podrobit se od glarray
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil leomerola

(I'm) Daughter of the Moon and the Sun, grandaughter of the Universe, my godfather is Pluto.
The Earth is my beloved godmother that shelters and raises me. I look for my brothers.
Poznámky k překladu
não há a palavra que está em parenteses em minha tradução mas eu achei que daria um sentido maior a tradução.

Titulek
Ego filia Lunae et Soli
Překlad
Latinština

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: Latinština

Ego filia Lunae et Solis, neptis Universi, testis meus Pluto est.
Terra est cara testis mea quae me tegit et tollit. Fratres meos quaero.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 22 srpen 2012 12:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 srpen 2012 23:13

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi Alex!
I have some suggestions for you if you don't mind.

1. "me excipit"-->"mihi excipit" or better "me tegit"

2. "fingit"--> "tollit"

What will you say?

22 srpen 2012 12:11

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Alex?

22 srpen 2012 12:31

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Sorry, I hadn't noticed your message. I agree

22 srpen 2012 12:43

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487

22 srpen 2012 16:14

glarray
Počet příspěvků: 1
Thank you both... this translation will be important to me